DerEinzige & traumfahne.de
zeitschrift zum selbstausdrucken im eigenverlag vom 25. 2. 2009 | gesamtausgaben: 269
eine etymologie des morphems *bheudh
25. Februar 2009 | ausgabe drucken | leserbrief schreibenbuddha, die sanskritbezeichnung für den erwachten siddharta, der vor ca. 2500 jahren lebte.

buddha, der erwachte, eine mögliche annäherung an das was die menschen damals meinten, als sie ihn also nannten, lässt sich aus der etymologie des wortes ableiten.
erstmals hörte ich davon auf einem vortrag von ole nydahl, der scherzhaft erklärte, die slavisch sprechenden menschen wüssten wovon er rede, wenn er statt des gängigen ‘erleuchteter’ ‘erwachter’ sage.
kann jeder selbst ausprobieren: gehe auf die wikipediaseite ‘wecker‘ und wechsle dann auf polski … budzik … oder auf cesky … budík …
köblers indogermanisches wörterbuch bietet weitere annäherungen …
*b/h eud/h -, indogermanisch
neuhochdeutsch: wach sein, wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen; neuenglisch: awaken, watch, recognize
der einfachheit halber und für die spezialisten zitiere ich den abschnitt das morphems *b/h eud/h aus köblers indogermanischem wörterbuch … aber vorher allen wesen alles gute …
happy new year … heute ist losar, das tibetische neujahr und es fängt das jahr erd – kuh an.
*b h eud h -, idg., V.: nhd. wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen; ne. awaken, watch (V.), recognize; RB.: Pokorny 150 (233/66), ind., iran., gr., kelt., germ., balt., slaw., toch.; Hw.: s. *b hundh-, *bhudh-?; W.: gr. pe⁄qesqai (pe˙thesthai), V., sich erkundingen, forschen, fragen; W.: s. gr. peuqË (peuthÊ), F., Kunde; W.: s. gr. pe‡sij (peusis), F., Frage; W.: vgl. gr. ¢peuqªj (apeuthõs), Adj., ohne Kunde seiend, unerforscht, unbekannt; W.: vgl. gr. pund£nesqai (pynth·nesthai), V., sich erkundingen, forschen, fragen; W.: vgl. gr. p⁄stij (pãstis), F., Fragen, Nachforschen; W.: germ. *beudan, st. V., bieten, gebieten, verk¸nden; an. bjÊå-a, st. V. (2), bieten; W.: germ. *beudan, st. V., bieten, gebieten, verkünden; ae. bÈod-an, st. V. (2), bieten, gebieten, entbieten, darbieten, ankündigen, gewähren, zeigen; W.: germ. *beudan, st. V., bieten, gebieten, verkünden; s. ae. bod-ian, sw. V. (2), sagen, verkünden, ankündigen; W.: germ. *beudan, st. V., bieten, gebieten, verkünden; afries. biÄd-a 70 und häufiger, st. V. (2), gebieten, befehlen, anbieten, darbieten; W.: germ. *beudan, st. V., bieten, gebieten, verkünden; got. *biud-an, st. V. (2), bieten, entbieten; W.: germ. *beudan, st. V., bieten, gebieten, verkünden; anfrk. *bied-an?, st. V. (2), bieten, gebieten; W.: germ. *beudan, st. V., bieten, gebieten, verkünden; as. biod-an* 4, st. V. (2b), bieten; mnd. b–den, st. V.; W.: germ. *beudan, st. V., bieten, gebieten, verkünden; ahd. biotan* 37, st. V. (2b), bieten, bezeichnen, entgegenhalten; mhd. bieten, st. V., bieten, anbieten, darreichen, strecken; nhd. bieten, st. V., bieten, anbieten, DW 2, 4; W.: s. germ. *anabeudan, st. V., entbieten; got. an-a-biud-an* 40, st. V. (2), entbieten, befehlen, anordnen (, Lehmann A142); W.: s. germ. *anabeudan, st. V., entbieten; as. an-biod-an* 3, st. V. (2b), entbieten, melden, sagen lassen; mnd. enb–den; W.: s. germ. *anabeudan, st. V., entbieten; ahd. inbiotan* 16, st. V. (2b), gebieten, melden, bezeichnen; mhd. enbieten, st. V., durch einen Boten sagen lassen, bieten; nhd. entbieten, st. V., melden lassen, entbieten, DW 3, 494; W.: s. germ. *bibeudan, st. V., gebieten; vgl. ae. be-bod, st. N. (a), Gebot, Befehl, Erlass, Verfügung, Gebot Gottes; W.: s. germ. *bibeudan, st. V., gebieten; afries. bi-biÄd-a* 4, st. V. (2), gebieten, anbieten; W.: s. germ. *bibeudan, st. V., gebieten; ahd. bibiotan* 6, st. V. (2b), gebieten, befehlen; W.: s. germ. *farbeudan, st. V., verbieten; ae. for-bÈod-an, st. V. (2), verbieten, zurückweisen, annulieren; W.: s. germ. *farbeudan, st. V., verbieten; afries. for-biÄd-a 1, st. V. (2), verbieten; W.: s. germ. *farbeudan, st. V., verbieten; as. far-biod-an* 1, st. V. (2b), verbieten; mnd. vorb–den, st. V.; W.: s. germ. *farbeudan, st. V., verbieten; ahd. firbiotan* 34, st. V. (2b), verbieten, verneinen, versagen; mhd. verbieten, st. V., vorladen, verhindern, gebieten; nhd. verbieten, st. V., gebieten, verbieten, DW 25, 110; W.: s. germ. *gabeudan, st. V., gebieten, befehlen; anfrk. gi-bied-an* 3, st. V. (2), gebieten; W.: s. germ. *gabeudan, st. V., gebieten, befehlen; as. gi-biod-an 52, st. V. (2b), gebieten, befehlen, geboten sein (V.); mnd. geb–den, V., gebieten; W.: s. germ. *gabeudan, st. V., gebieten, befehlen; ahd. gibiotan* 222, st. V. (2b), gebieten, befehlen, ansagen; mhd. gebieten, st. V., ausstrecken, darreichen, anbieten; nhd. gebieten, st. V., befehlen, gebieten, DW 4, 1752; W.: s. germ. *uzbeudan, st. V., entbieten, anbieten; ahd. irbiotan* 51, st. V. (2b), erbieten, anbieten, entbieten; mhd. erbieten, st. V., hinstrecken, darreichen, erweisen; nhd. erbieten, st. V., hinstrecken, erweisen, erbieten, DW 3, 723; W.: s. germ. *beuda-, *beudaz, st. M. (a), Tisch; got. biu˛-s* 5, st. M. (a), Tisch, Platte (, Lehmann B74); W.: s. germ. *beuda-, *beudaz, st. M. (a), Tisch; an. bjÊå, st. N. (a), Tisch, Sch¸ssel; W.: s. germ. *beuda-, *beudaz, st. M. (a), Tisch; ae. bÈod, st. M. (a), Tisch, Sch¸ssel, Napf; W.: s. germ. *beuda-, *beudaz, st. M. (a), Tisch; as. biod* 1, st. M. (a), Tisch; W.: s. germ. *beuda-, *beudaz, st. M. (a), Tisch; ahd. biot* 1, st. M. (a), Tisch; nhd. (schweiz./schwäb./bad.) Biet, M., Tisch, Schweiz. Id. 4, 1857, Fischer 1, 1105, Ochs 1, 226, s. (rhein.) Biet, N., Tisch, Rhein. Wb. 1, 686, (bay.) Biete, F., Tisch, Schmeller 1, 308; W.: s. germ. *buda-, *budam, st. N. (a), Gebot; an. boå, st. N. (a), Gebot, Einladung, Gastmahl, Botschaft; W.: s. germ. *buda-, *budam, st. N. (a), Gebot; ae. bod, st. N. (a), Gebot, Befehl, Vorschrift; W.: s. germ. *buda-, *budam, st. N. (a), Gebot; afries. bod 40, st. N. (a), Gebot, Angebot, Aufgebot; W.: s. germ. *buda-, *budam, st. N. (a), Gebot; anfrk. gi-bod* 4, st. N. (a), Gebot; W.: s. germ. *buda-, *budam, st. N. (a), Gebot; ahd. bot* 1, st. N. (a), ªGebot´, Ausspruch; mhd. bot, st. N., Gebot, eine Partie im Spiel, Versammlung aller Mitglieder einer Zunft; fnhd. bot, N., Gebot, Angebot, DW 2, 271; nhd. (dial.) Bot, N., Gebot, Ausspruch, Schweiz. Id. 4, 1890, Fischer 1, 1322, Schmeller 1, 309, Ochs 1, 300, Rhein. Wb. 1, 884; W.: s. germ. *budÊ-, *budÊn, *buda-, *budan, sw. M. (n), Bote, Verk¸nder; an. boå-i (1), sw. M. (n), Bote, Verk¸nder; W.: s. germ. *budÊ-, *budÊn, *buda-, *budan, sw. M. (n), Bote, Verk¸nder; ae. bod-a, sw. M. (n), Bote, Herold, Apostel, Prophet, Engel; W.: s. germ. *budÊ-, *budÊn, *buda-, *budan, sw. M. (n), Bote, Verk¸nder; afries. bod-a 18, sw. M. (n), Bote, Beauftragter; W.: s. germ. *budÊ-, *budÊn, *buda-, *budan, sw. M. (n), Bote, Verk¸nder; anfrk. bod-o* 1, sw. M. (n), Bote; W.: s. germ. *budÊ-, *budÊn, *buda-, *budan, sw. M. (n), Bote, Verk¸nder; as. bod-o 29, sw. M. (n), Bote, Gesandter; mnd. bode, M.; W.: s. germ. *budÊ-, *budÊn, *buda-, *budan, sw. M. (n), Bote, Verk¸nder; ahd. boto 84, sw. M. (n), ªBote´, Gesandter, Engel; mhd. bote, sw. M., Bote, Abgesandter; nhd. Bote, M., Bote, DW 2, 271; W.: vgl. germ. *budila-, *budilaz, st. M. (a), B¸ttel; ae. byd-el, st. M. (a), B¸ttel, Herold, Vorl‰ufer; W.: vgl. germ. *budila-, *budilaz, st. M. (a), B¸ttel; afries. b–d-el 1 und h‰ufiger?, st. M. (a), Beutel (M.) (1); W.: vgl. germ. *budila-, *budilaz, st. M. (a), B¸ttel; as. bud-il 1, st. M. (a), B¸ttel; mnd. bÊdel; W.: vgl. germ. *budila-, *budilaz, st. M. (a), B¸ttel; ahd. butil 10, st. M. (a), B¸ttel, Diener, Gerichtsdiener; mhd. b¸tel, st. M., B¸ttel, Bote, Diener; nhd. B¸ttel, M., Bote, B¸ttel, DW 2, 581; W.: vgl. germ. *budaga-, *budagaz, Adj., gewachsen; ae. bod-ig, st. N. (a), Kˆrper, Rumpf, Rahmen; W.: vgl. germ. *bsni-, *bsniz, st. F. (i), Gebot; got. *bs-n-s, st. F. (i), Gebot; W.: vgl. germ. *bsni-, *bsniz, st. F. (i), Gebot; an. bësn, st. F. (i), Wunder; W.: vgl. germ. *bsni-, *bsniz, st. F. (i), Gebot; ae. bës-en, st. F. (Ê)?, st. F. (i)?, st. N. (a), Beispiel, Muster, Exemplar (Buch)
aus http://www.koeblergerhard.de/germanistischewoerterbuecher/indogermanischeswoerterbuch/idgBh.pdf seite 61ff
autor: jeff brett, verfasst am 25. 2. 2009
permalink: http://dereinzige.de/2009/02/25/eine-etymologie-des-morphems-bheud/
short url: http://dereinzige.de/493



